Приложусь к перепосту текста про феминитивы, особенно понравился аргумент:

11.12.2015 в 07:44
Пишет  Eswet:
читать дальше
Чтобы обеспечить лингвистическое равенство при феминизации заимствованных слов, извините, нужно говорить не "доктор" и "докторка", а "докторок" и "докторка". Вот тогда будет равноценно. Но ублюдочно. Это же любимый прием оценки, помнится мне: представить, что то же самое произнесено в адрес мужчины? Ну так вот, "докторок", "инженерик", "психоложек" и так далее.
читать дальше
URL записи

Ну и в обсуждении у Нереис Мерри отлично подметила:
Это все равно как начинать запрещать женщинам носить брюки, потому что это же мужская одежда! Как может уважающая себя феминистка носить одежду угнетателей! Давайте приделаем к брюкам какую-нибудь финтифлю, чтобы все женские брюки специально отличались от мужских и нельзя было ошибиться!

Так что, дорогие ПЧ, пожалуйста, ни при каких обстоятельствах не именуйте меня «авторкой». Если ваши убеждения требуют употребления этого ужасного новодела, то так и быть, лучше причисляйте меня к сословию угнетателей-мужчин, я уж пожертвую собой, но только не к «авторкам».

Я всяческий сторонник равноправия женщин, но считаю, что суть равноправия скорее в том, чтобы слова «автор», «доктор», «директор» и т.п. подразумевали под собой в равной степени мужчину и женщину, а не в коверкании языка с целью создания всяких уродливых костылей для поднимания с колен.
...также как не должно быть гетеро- или гомосексуального брака, а просто брак и семья вне зависимости от.