Мастер трансфиругации (C).
«Big Red» перевели на польский
. Качать переводчика Vianne
.
Hermiona przygląda się jego odbiciu w szkle. Przez ułamek sekundy ma absolutną pewność, że gdyby wspięła się teraz na palce i go pocałowała, nie zostałaby odepchnięta. I że usta Kingsleya smakowałyby cynamonem. I że on nigdy w życiu nie puściłby jej na szalone poszukiwania horkruksów.
Всё, я пошёл совершенствовать свой польский
.


Hermiona przygląda się jego odbiciu w szkle. Przez ułamek sekundy ma absolutną pewność, że gdyby wspięła się teraz na palce i go pocałowała, nie zostałaby odepchnięta. I że usta Kingsleya smakowałyby cynamonem. I że on nigdy w życiu nie puściłby jej na szalone poszukiwania horkruksów.
Всё, я пошёл совершенствовать свой польский

И отзывы, я смотрю, объемные такие ))))
Чувствую некоторую причастность
С этого места поподробнее, пожалуйста
Снарк
Спасибо!
Отзывы, да, подробные и положительные. Ну, гудшип одной читательнице не нравится, тут тенденции общие
Я просто всегда очень привязываюсь к фикам, которые бетила, и зачастую переживаю как за свои
Ну в этом смысле безусловно причастна
Нет, оно само))) А переводчик польский или русский?
Ну, гудшип одной читательнице не нравится, тут тенденции общие
Я в принципе к гудшипу равнодушна, ну, каноничный пейринг и есть, но здесь мне как раз очень понравилось, что Гермиона осталась с Роном
А отзывы и правда такие... увесистые!
А переводчик польский или русский?
Похоже, что польский всё-таки.
another_voice
Ага, приятно
Ага, так неожиданно получилось. Я дала согласие, ещё думала, что ждать придётся, а там переводчики, как у нас — вначале переводят, потом согласие просят — и тут же Vianne отвечает «Вот перевод, выложен». Прелесть какая (С)!