Мастер трансфиругации (C).
Смущает меня и даже вызывает инстинктивную неприязнь слово «фанф».
Не исключено, что не последнюю роль тут сыграл известный в некоторых кругах лингвистический мутант «фанфоделы» и комментарий, чем оным следует заняться. Тем не менее — не припомню, чтобы это слово употреблял адекватный автор, а не деффачки-аффтары, которые из-за прогресса информационных технологий были лишены полезной стадии развития творческого таланта — «в стол». И да, иной раз их опусы (пускай подобные существовали всегда и будут существовать) хочется назвать как-то иначе, нежели фиком или фанфиком. Эти термины за годы существования приобрели, на мой взгляд, вполне серьёзный литературный вес.
Не исключено, что не последнюю роль тут сыграл известный в некоторых кругах лингвистический мутант «фанфоделы» и комментарий, чем оным следует заняться. Тем не менее — не припомню, чтобы это слово употреблял адекватный автор, а не деффачки-аффтары, которые из-за прогресса информационных технологий были лишены полезной стадии развития творческого таланта — «в стол». И да, иной раз их опусы (пускай подобные существовали всегда и будут существовать) хочется назвать как-то иначе, нежели фиком или фанфиком. Эти термины за годы существования приобрели, на мой взгляд, вполне серьёзный литературный вес.
Причём оно и в ходу, как правило, на каких-нибудь беонах и иже с ними. К счастью, на дайрях встречаю редко )
Блять, я минуту, наверное, напряженно думала, пока не вспомнила, что это за мутант
Эти термины за годы существования приобрели, на мой взгляд, вполне серьёзный литературный вес.
Вообще, объективно говоря - сокращение как сокращение. Но я тоже как-то его особо не встречала. Кроме как в контексте. Гхм. Мда. )
Rendomski, про фанфы полностью поддерживаю! Когда-то я тоже об этом писала.
Понятно, что в терминологическом значении ("белый стих", "размер стиха") всем угодил. )) А вот в качестве синонима "стихотворение" у него школьный и пренебрежительный оттенок ("нам стих выучить задали"), поэтому когда кто-то гордо провозглашает, что написал "стих" (если это не заведомо ироничное), то кое о чем судить можно.
Просто сравни "Мое любимое стихотворение Пушкина..." и "Мой любимый стих Пушкина...".
А, вот оно что. если речь об именовании своего, то согласна, оттенок действительно школьный )
Однако касательно чужих творений, мне кажется, вполне употребим. Вот "фанф" — он как-то для всех пренебрежительно и омерзительно няшно звучит. Со "стихом" сложнее.
Ну не знаю, это у меня так
К счастью, на дайрях встречаю редко )
Я тоже нечасто попадаю туда, где "фанфы" в ходу
Seras-chan
Вообще, объективно говоря - сокращение как сокращение. Но я тоже как-то его особо не встречала. Кроме как в контексте.
Именно, язык — он потому и язык, что всё в нём в контексте.
another_voice, со "стихом" ещё не сталкивалась или не обращала внимания, но с поэзией у меня в целом осторожные отношения.
Диана Шипилова, у-у, какой это, оказывается, старый почтенный термин
Сейчас специально полазила по словарям, чтобы проверить ощущения. "Стих" - это форма поэтической речи, художественной речи, ритмически организованная. Произведение - это "стихотворение".
Однако касательно чужих творений, мне кажется, вполне употребим.
Имхо, так же плохо. "Задали в школе стих Пушкина выучить".
Кстати, я в целом согласна. Я слишком уважаю свое творчество, чтобы называть его "стих". Оно этого не заслуживает
Однако касательно чужих творений, мне кажется, вполне употребим.
Имхо, так же плохо. "Задали в школе стих Пушкина выучить".
Не, Пушкина тоже надо уважать, но вот если идет речь о сетевых аффторах... там иногда не то что "стих", там вообще хочется сказать нецензурно
"Задали в школе стих Пушкина выучить".
Тут так и напрашивается: «Только один стих?»
Буря мглою небо кроет!
P.S. Ага, клипер и виддер...
Диана Шипилова, маловато будет, ага! ))
Тут так и напрашивается: «Только один стих?»
Буря мглою небо кроет!
Дай бог, чтобы ещё запомнили, кто, кого и чем кроет!
Seras-chan
P.S. Ага, клипер и виддер...
А потом ещё русифицируют до «клепёр» и «ведёр»
Дай бог, чтобы ещё запомнили, кто, кого и чем кроет!
В углу скребет мышь!
А потом ещё русифицируют до «клепёр» и «ведёр»