Мастер трансфиругации (C).
Смущает меня и даже вызывает инстинктивную неприязнь слово «фанф».
Не исключено, что не последнюю роль тут сыграл известный в некоторых кругах лингвистический мутант «фанфоделы» и комментарий, чем оным следует заняться. Тем не менее — не припомню, чтобы это слово употреблял адекватный автор, а не деффачки-аффтары, которые из-за прогресса информационных технологий были лишены полезной стадии развития творческого таланта — «в стол». И да, иной раз их опусы (пускай подобные существовали всегда и будут существовать) хочется назвать как-то иначе, нежели фиком или фанфиком. Эти термины за годы существования приобрели, на мой взгляд, вполне серьёзный литературный вес.

@темы: ГП, Hellsing, инквизиции на вас нет

Комментарии
09.10.2011 в 19:15

Meles meles
Rendomski, Тем не менее — не припомню, чтобы это слово употреблял адекватный автор, а не деффачки-аффтары, которые из-за прогресса информационных технологий были лишены полезной стадии развития творческого таланта — «в стол».
:friend2:
Причём оно и в ходу, как правило, на каких-нибудь беонах и иже с ними. К счастью, на дайрях встречаю редко )
09.10.2011 в 19:45

Не исключено, что не последнюю роль тут сыграл известный в некоторых кругах лингвистический мутант «фанфоделы»
Блять, я минуту, наверное, напряженно думала, пока не вспомнила, что это за мутант :lol:

Эти термины за годы существования приобрели, на мой взгляд, вполне серьёзный литературный вес.
:gigi:

Вообще, объективно говоря - сокращение как сокращение. Но я тоже как-то его особо не встречала. Кроме как в контексте. Гхм. Мда. )
09.10.2011 в 20:16

А здесь у нас в центре циклона снежные львы и полный штиль (с) БГ
Угу, противное слово, согласна. Такое же противное, как "стих".
09.10.2011 в 20:17

Meles meles
another_voice, а "стих"-то чем не угодил? О_о
09.10.2011 в 20:23

Quod erat demonstrandum
/Melissa/, стих обычно все употребляют совсем не в том смысле, что он значит, а в смысле «стихи». Мне тоже это не нравится.

Rendomski, про фанфы полностью поддерживаю! Когда-то я тоже об этом писала.
09.10.2011 в 20:24

А здесь у нас в центре циклона снежные львы и полный штиль (с) БГ
"стих"-то чем не угодил? О_о
Понятно, что в терминологическом значении ("белый стих", "размер стиха") всем угодил. )) А вот в качестве синонима "стихотворение" у него школьный и пренебрежительный оттенок ("нам стих выучить задали"), поэтому когда кто-то гордо провозглашает, что написал "стих" (если это не заведомо ироничное), то кое о чем судить можно.

Просто сравни "Мое любимое стихотворение Пушкина..." и "Мой любимый стих Пушкина...".
09.10.2011 в 20:28

Meles meles
another_voice, А вот в качестве синонима "стихотворение" у него школьный и пренебрежительный оттенок ("нам стих выучить задали"), поэтому когда кто-то гордо провозглашает, что написал "стих" (если это не заведомо ироничное), то кое о чем судить можно.
А, вот оно что. если речь об именовании своего, то согласна, оттенок действительно школьный )
Однако касательно чужих творений, мне кажется, вполне употребим. Вот "фанф" — он как-то для всех пренебрежительно и омерзительно няшно звучит. Со "стихом" сложнее.
Ну не знаю, это у меня так :hmm:
09.10.2011 в 20:34

Мастер трансфиругации (C).
/Melissa/
К счастью, на дайрях встречаю редко )
Я тоже нечасто попадаю туда, где "фанфы" в ходу :friend:.

Seras-chan
Вообще, объективно говоря - сокращение как сокращение. Но я тоже как-то его особо не встречала. Кроме как в контексте.
Именно, язык — он потому и язык, что всё в нём в контексте.

another_voice, со "стихом" ещё не сталкивалась или не обращала внимания, но с поэзией у меня в целом осторожные отношения.

Диана Шипилова, у-у, какой это, оказывается, старый почтенный термин :laugh:! А я, наверное, не дольше года на него наталкиваюсь, в ГП-фэндоме в основном с монстрами и классиками общалась :attr:.
09.10.2011 в 20:35

А здесь у нас в центре циклона снежные львы и полный штиль (с) БГ
Однако касательно чужих творений, мне кажется, вполне употребим.
Сейчас специально полазила по словарям, чтобы проверить ощущения. "Стих" - это форма поэтической речи, художественной речи, ритмически организованная. Произведение - это "стихотворение".

Однако касательно чужих творений, мне кажется, вполне употребим.
Имхо, так же плохо. "Задали в школе стих Пушкина выучить".
09.10.2011 в 20:41

А вот в качестве синонима "стихотворение" у него школьный и пренебрежительный оттенок ("нам стих выучить задали"), поэтому когда кто-то гордо провозглашает, что написал "стих" (если это не заведомо ироничное), то кое о чем судить можно.
Кстати, я в целом согласна. Я слишком уважаю свое творчество, чтобы называть его "стих". Оно этого не заслуживает :shy:

Однако касательно чужих творений, мне кажется, вполне употребим.
Имхо, так же плохо. "Задали в школе стих Пушкина выучить".

Не, Пушкина тоже надо уважать, но вот если идет речь о сетевых аффторах... там иногда не то что "стих", там вообще хочется сказать нецензурно :shy:
09.10.2011 в 20:42

Quod erat demonstrandum
another_voice
"Задали в школе стих Пушкина выучить".
Тут так и напрашивается: «Только один стих?»
Буря мглою небо кроет!
09.10.2011 в 20:43

О, кстати, кстати! Я асибе тоже скажу, я вспомнила! Меня просто безумно раздражает "виддер", используемое вместо "клипмейкер"! Какой, нахуй, виддер?! А поэт тогда, например, будет "стиххер"? (какой-какой хер? :lol: )

P.S. Ага, клипер и виддер...
09.10.2011 в 20:45

А здесь у нас в центре циклона снежные львы и полный штиль (с) БГ
Тут так и напрашивается: «Только один стих?»
Диана Шипилова, маловато будет, ага! ))
09.10.2011 в 20:49

Мастер трансфиругации (C).
Диана Шипилова
Тут так и напрашивается: «Только один стих?»
Буря мглою небо кроет!

Дай бог, чтобы ещё запомнили, кто, кого и чем кроет! :-D

Seras-chan
P.S. Ага, клипер и виддер...
А потом ещё русифицируют до «клепёр» и «ведёр» :-D.
09.10.2011 в 20:51

Rendomski,
Дай бог, чтобы ещё запомнили, кто, кого и чем кроет! :-D
В углу скребет мышь! :lol:

А потом ещё русифицируют до «клепёр» и «ведёр»
:lol: убейтеменяпрямщас)))