Мастер трансфиругации (C).
Авторское не вполне моё, а вот переводческое — по самым больным местам
!

02.05.2012 в 11:39
Пишет Мерри:Кредо переводчика
Извините, но это невозможно не спереть. Потому что все в яблочко, до последнего слова.
URL записиИзвините, но это невозможно не спереть. Потому что все в яблочко, до последнего слова.
13.03.2012 в 19:24
Пишет Verit:Это прекрасная штука.
Тяжела ты, судьба графомана, или типичные мысли в процессе написания фика
А я тут (то есть пару месяцев назад) взялся за перевод и о боже БОЛЬ СТРАДАНИЯ. Не всегда, но БЖМОЙ. Я уже забыл, как моего любимого автора тяжело переводить.
В общем, сделал такую же штуку по переводам.

Можно добавлять!
URL записиТяжела ты, судьба графомана, или типичные мысли в процессе написания фика
А я тут (то есть пару месяцев назад) взялся за перевод и о боже БОЛЬ СТРАДАНИЯ. Не всегда, но БЖМОЙ. Я уже забыл, как моего любимого автора тяжело переводить.
В общем, сделал такую же штуку по переводам.

Можно добавлять!
Иногда? Только иногда? Везет же некоторым!
Seras-chan, ты даже не можешь сказать про себя: хорошо, что я не перевожу НЦу
Кстати, ты бы меня пнула, а то там осталось-то всего ничего. Но нца. Я ее уже видеть не могу
ну почему всегда кажется, что это только ты один такой нищасный?