15:44

Мастер трансфиругации (C).
Авторское не вполне моё, а вот переводческое — по самым больным местам :-D!

02.05.2012 в 11:39
Пишет  Мерри:

Кредо переводчика
Извините, но это невозможно не спереть. Потому что все в яблочко, до последнего слова.

13.03.2012 в 19:24
Пишет  Verit:

Это прекрасная штука.

Тяжела ты, судьба графомана, или типичные мысли в процессе написания фика

А я тут (то есть пару месяцев назад) взялся за перевод и о боже БОЛЬ СТРАДАНИЯ. Не всегда, но БЖМОЙ. Я уже забыл, как моего любимого автора тяжело переводить.
В общем, сделал такую же штуку по переводам.



Можно добавлять!

URL записи

URL записи

@темы: кунст-камера

Комментарии
02.05.2012 в 16:59

Гордость нашего зоопарка
Иногда мне кажется, что я больше беспокоюсь об обоснуе, чем автор.

Иногда? Только иногда? Везет же некоторым! :lol:
02.05.2012 в 19:02

Оу дааааа :lol:
02.05.2012 в 20:14

Мастер трансфиругации (C).
neublau, о, да, хоть отписку от переводчика пиши: я тут не при чём, кидайтесь тапками в автора :-D

Seras-chan, ты даже не можешь сказать про себя: хорошо, что я не перевожу НЦу :lol:
02.05.2012 в 20:37

Rendomski, вот почему ты меня не предупредиииила заранее :lol:
Кстати, ты бы меня пнула, а то там осталось-то всего ничего. Но нца. Я ее уже видеть не могу :weep3: :lol:
02.05.2012 в 21:55

:small::lol:
ну почему всегда кажется, что это только ты один такой нищасный?:lol: